-
1 выемка писем
General subject: collection of letters (из почтового ящика) -
2 выемка писем
n1) gener. Briefkastenleerung (из почтового ящика), Briefabholung (из почтового ящика), Briefkastenleerung2) Austrian. Aushebung (из почтового ящика) -
3 выемка писем
mailbox pickupРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > выемка писем
-
4 выемка писем
-
5 выемка писем из почтового ящика,очистка почтового ящика
General subject: mail-box collection ( US)Универсальный русско-английский словарь > выемка писем из почтового ящика,очистка почтового ящика
-
6 выемка писем из почтового ящика
Универсальный русско-немецкий словарь > выемка писем из почтового ящика
-
7 выемка писем из почтовых ящиков
n -
8 выемка писем производится три раза в день
Universale dizionario russo-italiano > выемка писем производится три раза в день
-
9 выемка писем из почтового ящика
ngener. buslichtingRussisch-Nederlands Universal Dictionary > выемка писем из почтового ящика
-
10 выемка писем из почтового ящика
ngener. buslichting -
11 выемка
-
12 выемка
жен.1. (углубление) уырынг, дзыхъхъ, къахыр, къаппил, æххæл2. (изъятие) исын, æвдæлонкæнынвыемка писем из почтового ящика – посты асыкк фыстæджытæй æвдæлонкæнын
-
13 выемка
выемкаж1. (действие) ἡ ἐκσκαφή, ἡ ἐξόρυξη, τό ξέσκαμμα/ τό σήκωμα, ἡ ἐξαγωγή, ἡ ἀνάληψη (писем)·2. (углубление) τό κοίλωμα, τό βαθούλωμα, ἡ αὐλακιά, τό ἀνοιγμα·3. архит. ἡ ἐγκοπή, τό ἀΰλάκωμα. -
14 выемка
ж.1) ( действие) saisie f ( документов); levée f ( писем из почтового ящика)выемка грунта — excavation f du terrain -
15 выемка
ж.1) ( действие) saisie f ( документов); levée f ( писем из почтового ящика)вы́емка гру́нта — excavation f du terrain
2) ( углубление) creux m, cavité f; excavation f, déblai m ( в земле); архит. rainure f, cannelure f* * *n1) gener. cavité, coche, dépression, encoche, entaille, incisure, évidure, creux, excavation (грунта), fosse, levée (писем из почтового ящика), tranchée, cannelure, coulisse, coupure, cuvette, déblai, défoncement (при земляных работах), indentation, refouillement, vide, (полукруглая) échancrure, évidement2) med. rainure3) obs. entaillure5) eng. douille, encuvement, exploitation, fossé, mortaise, reprise, saignée, gorge, choque, coude (напр., в станине), creusage, creusement, creusement (напр. грунта), prise (слоя, пласта, залежи)6) construct. extraction, fouille, décaissé (Au niveau des loggias, un décaissé de 5 cm du plancher a été réalisé afin de placer le platelage de bois en prolongement du sol intérieur des chambres.), (äåéñòâîå) excavation, (ûîòôîâàí) tranchée, (ïàâ) encoche7) law. saisie8) mining. abatage, abattage, ouvrage, pourchasse, brèche, arrachement, enlèvement9) gastron. moule (для теста)10) metal. sillon11) mech.eng. caniveau, cran, dégagement, encastrement, goujure, échancrure, alvéole (напр. в ободе шкива) -
16 выемка
жен.
1) taking out, removing (действие) ;
seizure (изъятие) ;
collection( почты)
2) минер. excavation
3) (углубление) hollow, groove, cavity, depression;
fluting архит.
4) ж.-д. cutting -
17 выемка
ж.1) ( грунта) scavo m, lavori di sterro2) горн. estrazione, abbattimento m3) ( углубление) incavo m, scavoli m4) ( писем) levata5) архит. incanalatura -
18 выемка
1) General subject: chamfer, channel, coulisse, cut, ditch, excavation, flute, gab, groove, hollow, housing, indent, indentation, notch (особ. на бирке), notching, removal, roach (у паруса), rut, sink, ward (в бородке ключа, в замке), ward (в бородке ключа и в замке), extraction2) Geology: crank, dent, digging (глины), dint (от удара), extraction (руды), fault trace rift, getter, primary mining (камер), vault3) Biology: excision4) Aviation: hollow space7) American: gouge8) Obsolete: dell9) Military: hole (элемент окопа)10) Engineering: crater, depression, digging, drawing, excavation (грунта), excavation work, fluting, gouge (полученная выдалбливанием), gutter, mining, pit, pocket, recess, sinker throat, sinking, x12) Construction: earth cut, excavating (грунта), excavation (в грунте), flute (напр. на колонне), leat, dug-out15) Law: caption, seizure (имущества, документов)17) Mining: broken working (столбов), champfer, kerve, kirve, mining extraction, recovery, robbing (столбов или целиков), stoping (очистная), taking, winning, withdrawal, withdrawing, working19) Metallurgy: sprue (в штампе)20) Polygraphy: gap21) Information technology: collection (писем из почтового ящика)22) Oil: cutout, gouge (дефект), removal (в периферийном зубе шарошки или между зубьями долота)23) Special term: kerf24) Fishery: emargination25) Mechanic engineering: race (для маховика или кривошипа)27) Oilfield: cutting (процесс), digging-out (процесс), dugout (углубление в грунте, породе)28) Polymers: slot29) Labor protection: open sunken reservoir31) Roll stock: scallops32) Arms production: mortise33) leg.N.P. seizure (criminal procedure), taking out (criminal procedure)34) Mineral products: harvest (торфа( как единица добычи с определенной площади))35) Makarov: a slight depression in the ground, actual mining (руды или угля), cannelure, depression (углубление), exavation, excavation (напр. дорожная), getting (угля), groove (углубление), hold-down groove (в боковой стенке пресс-формы), indention, indenture, kerf (между зубьями пилы), mucro (верхушки листа), pit (углубление), recess (углубление), removal (горной породы), removal from (извлечение одного из другого), scoop, slight depression in the ground, socket, ward (в бородке ключа и, соответственно, в замке), well, winning (угля)36) Gold mining: development37) General subject: channeling, cutoff trench -
19 выемка
f (33; мок) Ausheben n; Bgb. Abbau m; Vertiefung, Senke; Ausschnitt m; Entnahme, Beschlagnahme; Post: Leerung; Tech. Aussparung; Kröpfung; Hohlkehle* * *вы́емка f (- мок) Ausheben n; BGB Abbau m; Vertiefung, Senke; Ausschnitt m; Entnahme, Beschlagnahme; Post: Leerung; TECH Aussparung; Kröpfung; Hohlkehle* * *вы́емк|а<-и>* * *n1) gener. Abgrabung, Abholung (писем), Anschnitt, Ausbruchtung, Aushöhlung, Ausschnitt, Ausstich (при прокладке дороги), Höhlung, Grube, Kröpfung (о станине)2) geol. Abkehlung, Ausbuchtung, Ausgrabung, Ausstich (äîðîæíàÿ), Austiefung, Bau, Graben, Hohlkehle, Kehle, Riefe3) navy. Gilling, Gillung4) milit. Bodenmulde, (естественная) Geländeeinschnitt5) eng. Abkröpfung, Abtrag (грунта), Aushieb, Ausnehmung, Ausschweifung, Entnahme, Lücke, Nut, Rinne, Tasche, Täsche, Verhau, Vertiefung, Zasche (трикотажной иглы), Aussparung6) construct. Ausheben, Auskofferung (напр., под дорожное покрытие), Bodenausnehmung, Einkehle, Einkehlung, Abtragung, Einstrich8) law. Beschlagnahme, Einziehung, Herausnahme, Wegnahme9) auto. Abschnitt, Rille (протектора), Sicke (напр. для фиксации)10) artil. Ausschachtung11) mining. Abbau, Abbauen, Abräumen, Angriff, Ausbruch, Bau (полезного ископаемого), Gewinnung, Grubenaushub (горной породы), Hereingewinnung, Inangriffnahme (напр., полезного ископаемого), Räumen (пород вскрыши), Verhiebführung, Wegschneiden (горной породы), Aushub, Verhieb12) road.wrk. Abbaubetrieb (грунта), Abschachtung, Abtragen, Aushebung (грунта), Auskoffern, Ausstoß, Durchstich, Fuge, Rückbau (грунта)13) forestr. Falz14) polygr. Kerbe15) textile. Einkerbung16) electr. Auskehlung, Auskerbung, Einbuchtung17) oil. Rille18) mech.eng. Kröpfung (в станине станка)19) silic. Herausnehmen (напр., отливка из формы)20) atom. Strukturaushebung21) sow. Hohlkehle (у иголки)22) wood. Ausklinkung, Falznut, Lippe23) small.arm. Ausfräsung -
20 выемка
ж.2. горн. excavation3. ( углубление) hollow, groove, cavity; (в земле тж.) excavation; ж.-д. cutting; (на колонне и т. п.) flute
См. также в других словарях:
выемка — и; ж. 1. к Вынуть. В. грунта. 2. Проф. Изъятие, извлечение определённых предметов, документов. В. писем из почтовых ящиков. В. переписки. Проводить выемку (при обыске). 3. мн.: выемки, мок. Углубление, вырез. В. в стене. В. для рукава … Энциклопедический словарь
выемка — и; ж. 1) к вынуть Вы/емка грунта. 2) проф. Изъятие, извлечение определённых предметов, документов. Вы/емка писем из почтовых ящиков. Вы/емка переписки. Проводить выемку (при обыске) 3) мн.: вы/емки … Словарь многих выражений
МАЛАЯ ПОЧТА — (Petite poste) 1. Созданная откупщиком Ренуаром де Виллайе и открытая 08.08.1653 парижская частная городская почта (в отличие от «Большой почты» гос., не занимавшейся доставкой местной кор.). Был установлен единый тариф 1 су,… … Большой филателистический словарь
Конструкции с отглагольными существительными — 1. Orглагольные существительные широко используются в различных стилях языка: а) в науке и технике в качестве терминов, образованных: при помощи суффикса ни е ( ани е, ени е), например: бетонирование, рыхление; представление,… … Справочник по правописанию и стилистике
дерньер леве — * dernière levée. Последняя выемка писем из почтового ящика. Быть может, ты опустила письмо в воскресенье уже после того, когда была la dernière levée , так что оно пошло лишь вчера вечером. 6. 9. 1904. Мечников Письма 2 149 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Конструкции с отглагольными существительными — 1. Orглагольные существительные широко используются в различных стилях языка: а) в науке и технике в качестве терминов, образованных: при помощи суффикса ни е ( ани е, ени е), например: бетонирование, рыхление; представление,… … Справочник по правописанию и стилистике
Гончарова, Наталья Николаевна — Наталья Николаевна Гончарова А. П. Брюллов. Портре … Википедия
Организация работы почты в странах мира — Почтовая служба США (USPS) Почтовая служба США (United States Postal Service, USPS) официальный государственный оператор почтовой связи, независимое агентство правительства США. Штаб квартира расположена в Вашингтонe, округ Колумбия. По состоянию … Энциклопедия ньюсмейкеров
Цензура в Российской империи — Цензура По странам Цензура по странам По отраслям Цензурирование Интернета Запрещённые книги Сожжение книг По методам … Википедия
Тайна корреспонденции — признается и охраняется законодательством всех современных европейских государств. Мерами ограждения ее от нарушения со стороны правительственных агентов служат, во первых, запреты уголовных кодексов, во вторых недопущение или допущение лишь с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тайна переписки — одна из демократических свобод личности. Означает неприкосновенность всех видов почтово телеграфных отправлений: писем, телеграмм, бандеролей, посылок, переводов. В СССР Т. п. граждан закреплена Конституцией (статья 128).… … Большая советская энциклопедия